Cover of Prettiest Friend
this is what i look like today
這是我現在的樣子
and i'm trying not to pull out my hair
努力控制自己的情緒
i'm trying not to grow it cause i'm far too shy to show it back there
努力把頭髮留長因為我不敢讓別人看到自己的身影
that's probably why i like wearing hats
這個應該是我喜歡戴帽子的原因
there's no denying i'm deferring the facts
我知道我現在很明顯的再繞圈子說話
avoiding confrontation
lacks tact in a situation
我覺得避免衝突就代表缺少機智
behind every line is a lesson yet to learn
每一句歌詞的背後都有還沒學到教訓
but if you ask me
可是,如果你問我這感覺像什麼
the feeling that i'm feeling is overwhelming
那就是我快被淹沒了
and oh it goes to show
i've so much to know
就是說,很多東西我還不懂
i wrote this for my prettiest friend
這首歌是我寫給我最美的朋友
who while trying not to prove that i care
可是不要讓她發現到我多在乎她
trying not to make all my moves in one motion and scare her away
免得對她太好,一次嚇跑了她
well she can't see she's making me crazy now
她不知道我為了她快發瘋
i don't believe she knows she's amazing how
我覺得她也不知道她多棒
she has me holding my breathe
她讓我一直等待
so i'd never guess that i'm a none such unsuitable, suitable for her
讓我永遠猜不到 原來我就是那最不適合 可是又跟她最合的人
but if you ask me
可是如果你問我
the feeling that i'm feeling is complimentery
我覺得這個感覺我們兩個都有
and oh it goes to show
就是這故事的精神
the moral of the story is boy loves girl
是男愛女然後
and so on the way that it unfolds is yet to be told
這故事的結局還沒人知道
i know that i should be brave
我知道我應該要勇敢一點
even pretty can be seen by the blind
連瞎子都看得出來什麼是美麗
i know that i cannot wait
我真的非常期待那一天
until the day we finally learn how to find each other
redefining open minds
我們可以真正找到最瞭解對方的方法
and if you ask me
the feeling that i'm feeling is overjoyed
可是如果你問我現在的感覺像什麼
and it's golden, it goes to show then
那感覺是既興奮又美妙 也代表這首歌
the ending of this song should be left alone
不需要寫完
and so on cause the way it unfolds is yet to be told
這故事的結局還沒人知道
其中我最喜歡的就是:我真的非常期待那一天,我們可以真正找到最瞭解對方的方法…要真正瞭解對方是一件多不容易的事阿!因為連自己是否真的了解過呢?